Tiếng Hàn & Tiếng Nhật: Có gì giống và khác?

Tiếng Hàn & Tiếng Nhật: Có gì giống và khác?

Hàn và Nhật là hai đất nước rất gần nhau về mặt địa lý. Bởi vậy, ngôn ngữ của hai quốc gia này cũng không tránh khỏi có những nét giống nhau.

1. Tương đồng về mặt ngữ pháp:

Cả hai ngôn ngữ đều sử dụng một trật tự từ giống hệt nhau trong cấu trúc câu và cả những thành phần nhỏ nhất; không những là mối quan hệ chủ ngữ, động từ, tận ngữ, mà hầu hết là tất cả các chi tiết trong việc xây dựng câu.

Tiếng Hàn và tiếng Nhật đều có chung những từ xác định chủ đề, hệ thống kính ngữ sau động từ, cách sử dụng tính từ như động từ.

2. Khác biệt hoàn toàn về chữ viết và phiên âm:

Mặc dù tương đồng về mặt ngữ pháp, tiếng Hàn và tiếng Nhật lại có chữ viết và phiên âm hoàn toàn không có liên quan gì đến nhau.

  • Cả hai ngôn ngữ đều sử dụng hệ thống âm tiết và chữ tượng thanh tách biệt nhau hoàn toàn. 
  • Tiếng Nhật có thể phiên âm La-tinh một cách dễ dàng, với các chữ cái có phát âm rất giống tiếng Nhật; trong khi tiếng Hàn lại là một ngôn ngữ rất khó phiên âm.
  • Tiếng Nhật ngoài sử dụng 2 bảng chữ cái để phiên âm là Hiragana (kí âm tiếng Nhật) và Katakana (kí âm tiếng nước ngoài và viết tên người) thì còn dùng hệ thống Hán tự Kanji (chữ tượng hình, chủ yếu là phổn thể) để biểu đạt nghĩa, và thêm bảng chữ cái Romaji để viết theo kiểu Latinh; trong khi tiếng Hàn hiện tại chỉ sử dụng bảng chữ cái Hangul (28 chữ cái, 11 nguyên âm và 17 phụ âm) với nhiều đơn gộp lại để phiên âm và hầu như không còn sử dụng Hán tự nữa.

 

Thong ke